La relecture de documents est une étape essentielle dans le cadre d’une démarche qualité digne de ce nom. Non seulement nous effectuons une relecture impérative de nos propres travaux, mais nous som- mes en mesure d’effectuer une relecture indépendante de traductions réalisées par des tiers.
Dans ce cas de figure, nous pratiquons une évaluation de la traduction, proposons un compte-rendu d’évaluation et apportons les corrections nécessaires le cas échéant. Demandez de plus amples informations sur nos services complémentaires : vous en découvrirez très vite les avantages.
Référence incontournable de nombreuses compagnies d’assurances en matière de traduction professionnelle,
PARIS TRADUCTIONS possède un savoir-faire qui repose sur une connaissance avérée des mécanisme et du langage propres au secteur des assurances. Dans notre profession, l’information est abondante, variée et disponible sur une multitude de supports. Pour qu’elle soit facilement assimilable, nous veillons donc à ce que nos traductions répondent du mieux possible aux caractéristiques suivantes :
précision, clarté et fluidité.
PARIS TRADUCTIONS, c’est avant tout l’assurance de la qualité.
Contactez-nous pour de plus amples informations sur nos prestations dans votre branche d’activité. Nos traducteurs juridiques sont, pour la plupart, des experts praticiens comptant plusieurs années d’expérience dans leur domaine de spécialité. Nous pouvons, sur simple demande, faire certifier la traduction par un traducteur assermenté.